Bibliografia - monografias
Bibliografia - monografia
A
- ABDALLAH-PRECEILLE, M. (1986) Vers une pédagogie interculturelle. Paris: INRP.
- ABRANTES, P.; C. Figueiredo; A. Simão (2002) Reorganização curricular do Ensino Básico: Novas Áreas Curriculares, Lisboa, ME-DEB.
- ALTE (2019) Padrões mínimos para determinar perfis de qualidade nos exames ALTE. CAPLE-FLUL. - [1 p, .pdf]
- ALTE & CoE (2018) Linguistic integration of adult migrants: requirements and learning opportunities. - [ebook]
- ALTE (2018) Guidelines for the development of language for specific purposes tests. ALTE. - [ebook]
- ALTE (2016) Language tests for access, integration and citizenship: an outline for policy makers. Council of Europe. - [ebook]
- ALTE (2011) Manual for language test development and examining. Council of Europe. - [ebook]
- ALTE (1998) Multilingual glossary of language testing terms. Cambridge: C.P.U. - [ebook]
- ALTE (1994) Code of practice [3 p., pdf]. Versão em Português: Código de Conduta 1994 [6 p., pdf].
- ALVES, J. et al. (2003) Porto de partida – porto de chegada: a emigração portuguesa. Lisboa: Âncora.
- ANDERSON, N. J. (1999) Exploring second language reading: issues and strategies. Boston: Hainle & Heinle.
- ANDRADE, Ana Isabel de Oliveira (1992) Didáctica da língua estrangeira: o ensino das línguas estrangeiras. Porto: Asa.
- ASHER, J. (1982) Learning another language through actions. 2.ª ed., Los Gatos, CA: Sky Oaks Productions.
- AYRES-BENNETT, Wendy (2020) Languages change lives. MEITS Project. Cambridge: University of Cambridge. - [flipbook].
B
- BAKER, Colin (1993) Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Toronto: Multilingual Matters.
- BANCROFT, W. (1999) Suggestopedia and Language Acquisition: variations on a Theme. New York: Gordon and Breach.
- BARDOVI-HARLIG, K., & B. Hartford, eds. (1997) Beyond Methods: components of second language teacher education. New York: McGraw-Hill.
- BAUBOCK, R., ed. (1994) From Aliens to Citizens: redefining the status of immigrants in Europe. Avebury: European Centre Vienna.
- BEACCO, J. C. e M. Byram (2003) Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe, de la diversité linguistique à l’éducation plurilingue. Strasbourg: Conseil de l’Europe.
- BENAVENTE, A., coord. (1996) A literacia em Portugal. Lisboa: CNE.
- BIZARRO, Rosa e Fátima Braga (2005) Da(s) cultura(s) de ensino ao ensino da(s) cultura(s) na aula de Língua Estrangeira.
- BIZARRO, Rosa Porfíria, org. (2006) Como abordar... : a escola e a diversidade cultural : multiculturalismo, interculturalismo e educação. Perafita: Areal. - ISBN 972-627-903-8.
- BIZARRO, Rosa; Fátima Braga, coord. (2006) Formação de professores de línguas estrangeiras : reflexões, estudos e experiências. - 1.º Encontro Nacional de Formadores do Ensino Superior de Professores de Língua Estrangeiras. Porto: Porto Ed. - ISBN 972-0-34077-0.
- BIZARRO, Rosa, coord. (2007) Eu e o outro: estudos multidisciplinares sobre identidade(s), diversidade(s) e práticas interculturais. Porto: Areal. - ISBN 978-972-627-973-0.
- BIZARRO, Rosa Porfíria, org. (2008) Ensinar e aprender línguas e culturas estrangeiras hoje: que perspectivas?. Lisboa : Areal. - ISBN 978-989-647-032-6.
- BIZARRO, Rosa; Maria Alfredo Moreira, org. (2010) Supervisão pedagógica e educação em línguas. Mangualde : Pedago. - ISBN 978-972-8980-98-6.
- BIZARRO, Rosa; Maria Alfredo Moreira e Cristina Flores, cood; dir. Maria José Grosso (2013) Português língua não materna: investigação e ensino. Lisboa: Lidel.
- BROWN, H. D. (1980) Principles of Language Learning and Teaching. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
- BRUMFIT, C. J. e K. Johnson, eds. (1979) The Communicative Approach to Language Teaching. Oxford: OUP.
C
- CAMÕES, I.P. (2017) Referencial Camões PLE. DSLC.
- CARDOSO, C. (1996) Educação multicultural: percursos para práticas reflexivas. Lisboa: Texto Ed..
- CARDOSO, C., coord. (1998) Gestão intercultural do currículo 1.º ciclo. Lisboa: Secretariado Coordenador dos Programas de Educação Multicultural.
- CASTELEIRO, J. Malaca (2001) Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (DAC). Ed. Verbo.
- CASTELEIRO, J. Malaca et al. (1988) Nível Limiar, Lisboa: ICALP.
- CELCE-MURCIA, M. (ed.) (1991) Teaching English as a Second or Foreign Language. Boston: Newbury House.
- CLANET, C. (1990) L’ interculturel: itroduction aux approches interculturelles en éducation et sciences humaines. Toulouse: Presses Universitaire du Mirail.
- CNE (2000) Educação intercultural e cidadania europeia. Lisboa: CNE/ME.
- COHEN, A. D. (1998) Strategies in Learning and using a second language. New York: Longman.
- CORTESÃO, L., coord. (2000) Na Floresta dos Materiais: catálogo analítico de materiais de formação para a diversidade. Oeiras: Celta Ed..
- CORTESÃO, L. E S. STOER (1995) Projectos, Percursos, Sinergias no campo da Educação Intercultural: relatório final. Porto: Centro de Investigação e Intervenção Educativas da Fac. de Psicologia e de Ciências da Educação da UP.
- Council of Europe. (2018) Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment: Companion Volume with New Descriptors. Council of Europe. - [ebook]
- COUTO, Mia (2009) E se Obama fosse africano? E outras Interinvenções. LIsboa: Caminho.
- CRAWFORD, J. & St. Krashen, English learners in American Classrooms: 101 Questions, 101 Answers. Scholastic.
- CRISPIM, Maria de Lourdes (1997) Português, língua não materna, e situações de aprendizagem, in Actas do Seminário Internacional de Português como Língua Estrangeira (Universidade de Macau, 21 a 24 de maio). Macau: DSEJ, 1997.
D
- DELL ISOLA, R. L. P. & E. Mendes, orgs. (1997) Reflexões sobre a Língua Portuguesa: ensino e pesquisa. São Paulo: Pontes.
E
- ECHEVARRIA, J., M. E. Vogt & D. Short (2002) Making content comprehensible for English Language Learners – SIOP Model. Compilado por Bilingual and Compensatory Education Resource Team. Michigan.
- ELLIS, Rod (2002) The Study of Second Language Acquisition. 9.ª ed., Oxford University Press.
F
- FERREIRA, M. (2003) Educação intercultural. Lisboa: UAb.
- FILHO, José Carlos Paes de Almeida e Leonor C. Lombello, (org.) (1989) O ensino de português para estrangeiros: pressupostos para o planejamento de cursos e elaboração de materiais. Campinas: Pontes.
- FILHO, José Carlos Paes de Almeida, org. (1995) Português para estrangeiros interface com o espanhol . Campinas: Pontes.
- FONSECA, Maria Luísa Solla Mendes da (2005) Contributo para a reunião da APEDI sobre Português Língua Não Materna no Sistema Educativo Nacional (Documento Orientador - Programa para Integração dos Alunos Imigrantes), maio de 2005.
G
- GALISSON e Coste (1983) Dicionário de Didáctica das Línguas. Coimbra: Almedina.
- GASS, Susan M, SELINKER, Larry (2001) Second Language Acquisition: an introductory course. 2ª ed., London: Lawrence Erbaum Associates Publishers.
- GATTEGNO, C. (1972) Teaching Foreign Languages in Schools: the silent way. 2ª ed., New York: Educational Solutions.
- GATTEGNO, C. (1976) The Common Sense of Teaching Foreign Languages. New York: Educational Solutions.
- GENESEE, F. (1987) Learning through two languages: studies of immersion and bilingual education. New York: Newbury House.
- GONÇALVES, Maria Dulce, “A Entrevista oral inicial como instrumento de trabalho em PLNM”, in (...)
- GOUVEIA, Adelina e Cristina Solla (2004), Português Língua do País de Acolhimento - Educação Intercultural, Cadernos de Formação 4, Lisboa, ACIME, 2004.
- GROSSO, Maria José, e Ana Paula Cleto Godinho (2014) O Português na China: ensino e investigação. Lisboa: LIDEL.
- GROSSO, Maria José (2007) O Discurso metodológico do ensino do português em Macau a falantes de língua materna chinesa. Macau: UMac.
- GROSSO, M. J.; Soares, A.; Sousa, F. & Pascoal, J. (2011) Quadro de Referência para o Ensino de Português no Estrangeiro: documento orientador. Lisboa: DGIDC.
- GROSSO, M. J.; Soares, A.; Sousa, F. & Pascoal, J. (2011) Quadro de Referência para o Ensino de Português no Estrangeiro: tarefas, actividades, exercícios e recursos para a avaliação. Lisboa: DGIDC.
H
- HARLEY, B .(1989) Age in second language acquisition. San Diego: College Hill Press.
- HAWKINS, Eric (1996) Awareness of Language: an introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
- HEATH, S. B. (1983) Ways with words: Language, life, and work in communities and classrooms. New York: Cambridge.
- HOLT, D. (1993) Cooperative Learning: a response to linguistic and cultural diversity. Washington: Center for Applied Linguistics.
I
- ILTEC (2005, 2006) Diversidade Linguística na Escola Portuguesa, 2 CD-ROM, ME- FCG.
- INE (2001) Estatísticas demográficas: extractos de emigração e imigração em Portugal. Lisboa: INE.
J
- JAMES, Carl & GARRETT, Peter, eds. (1991) Language Awareness in the Classroom. London: Longman.
- JOHNSON, K. (1982) Communicative Syllabus design and methodology. Oxford: Pergamon.
K
- KORNAKOV, Peter K. (2000) Bilingualism in children: classifications, questions and problems, in Blinguals and bilingual interpreters.West Yorkshire, UK.
- KRASHEN, S. D. & T. D. Terrell (1983), The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom. Englewood Cliffs, NJ, Prentice Hall.
- KRASHEN, S. D.; M. Long & R. Scarcella (1979) Age, rate, and eventual attainment in second language acquisition, in TESOL Quarterly, 13, pp. 573-582.
L
- LARSEN-FREEMAN, D. (2000) Techniques and Principles in Language Teaching, 2ª ed., Oxford: OUP.
- LEIRIA, Isabel (2006), Léxico, Aquisição e Ensino do Português europeu língua não materna, Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian/Fundação para a Ciência e Tecnologia. [Forma impressa da Dissertação de Doutoramento em Linguística Aplicada, orient. de Isabel Hub Faria, Lisboa, defendida em Out. 2001, Univ. de Lisboa .
- LEITÃO, J. (1999) Os imigrantes e a integração no caso português: algumas considerações. Alto-comissário para a Imigração e Minorias Étnicas. Porto: UAb.
- LEITE, C. (2002) O currículo e o multiculturalismo no sistema educativo português. Lisboa: FCG-FCT.
- LEITE, C. e RODRIGUES, M. L. (2001) Jogos e contos numa educação para a Cidadania. Lisboa: IIE.
- LENNEBERG, E. H. (1967) The biological foundations of language. New York: Wiley.
- LITTLEWOOD, W. (1982) Communicative Language Teaching: an introduction. Cambridge: CUP.
- LITTLEWOOD, W. (1992) Teaching Oral Communication: a methodological framework. Oxford: Blackwell.
- LOZANOV, G. & E. Gateva (1988) The Foreign Language Teacher's Suggestopedic Manual. New York: Gordon and Breach.
- LOZANOV, G. (1978) Suggestology and outlines of suggestopedy. New York: Gordon and Breach.
M
- MARQUES, Maria Emília Ricardo (2003) Português, língua segunda. Lisboa: UAb.
- MATEUS, Maria Helena Mira, org. (2002) Uma política de língua para o português. Lisboa: Colibri.
- MATEUS, Maria Helena Mira (2008), Difusão da Língua Portuguesa no Mundo, S. Paulo, USP, 1.09.08. Fonte: página web da ILTEC.
- MATEUS, Maria Helena Mira (2008), Parecer sobre Linhas Orientadoras para o trabalho em Português Língua não Materna – Ensino Secundário, Lisboa, 31.04.31 (Embora no cabeçalho do texto também esteja indicada a data “Fevereiro de 2008”). Fonte: página web da ILTEC.
- MATEUS, Maria Helena Mira (s/d), O ensino do Português como Língua não Materna: algumas recomendações , Fonte: página web da ILTEC.
- MATEUS, Maria Helena Mira; Luísa Teotónio Pereira (2005) Língua portuguesa e cooperação para o desenvolvimento. Lisboa: Colibri-CIDAC.
- McLAUGHLIN, B. (1984-1985) Second language acquisition in childhood. 2 vols., Hillsdale, NJ: Lawrence Earlbaum Associates.
- MUÑOZ, Carmen , Luísa Araújo , Carlos Ceia (2011) Aprender uma segunda língua, Porto: Porto Ed.
- MUSUMECI, D. (1997) Breaking Tradition: An Exploration of the Historical Relationship Between Theory and Practice in Second Language Teaching. New York: McGraw-Hill.
N
- NASCIMENTO, Maria Fernanda Bacelar do; Maria Lúcia Garcia Marques e Maria Luísa Segura da Cruz (1987) Português fundamental: métodos e documentos. Tomo 1 - Inquérito de frequência. Lisboa: INIC, CLUL.
- NASCIMENTO, Maria Fernanda Bacelar do; Paul Rivenc e Maria Luísa Segura da Cruz (1987) Português fundamental: métodos e documentos. Tomo 2 - Inquérito de disponibilidade. Lisboa: INIC/ CLUL.
- NOGUEIRA, C. e SILVA, I. (2001), Cidadania: construção de novas práticas em contexto educativo. Porto: Asa.
- NUNAN, D. (1999), Second Language Teaching and Learning. Boston: Heinle & Heinle.
O
P
- Pascoal, J., & Oliveira, T. (2013) Exames de português CAPLE-UL: CIPLE, DEPLE, DIPLE. Lisboa: Lidel.
- PENFIELD, W. & L. Roberts (1959), Speech and brain-mechanisms, Princeton, Princeton University Press.
- PEREIRA, Dulce (1998) O ensino da língua portuguesa como 2.ª língua: povos, culturas e pontes: estórias de linguagem. Lisboa, ME/DEB. - Núcleo de Organização Curricular e Formação.
- PERES, A. (1999), Educação intercultural: Utopia ou Realidade?, Porto, Profedições.
- PINTO, Alexandre Dias, “A Institucionalização do Português Língua Não Materna em Portugal”, Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, da Univ. Católica Portuguesa.
- PORTUGAL. ME - DEB (2000) Educação intercultural: potenciar a diversidade: entrelaçar culturas. Lisboa: ME/DEB.
- PORTUGAL. ME (1998) Educação, Integração, Cidadania – Documento orientador das políticas para
- PORTUGAL. ME (1992) Roteiro da Reforma do Sistema Educativo – Guia para os pais e professores, 1986-1996. Lisboa, ME.
- PORTUGAL. ME (2000) Educação, sociedade e cidadania: conferência internacional: actas (Lisboa, 17-19 de maio de 1999). Lisboa: ME-GAERI.
Q
R
- RAMIREZ, J. D.; S. D. Yuen & D. R. Ramey (1991) Longitudinal study of structured English immersion strategy, early-exit and late-exit transitional bilingual education programs for language minority children. Final Report. 2 vols., San Mateo, CA: Aguirre International.
- RAMOS, N., org. (2003) Comunicação intercultural: seminário do Mestrado em Relações Interculturais. Porto: UAb.
- RIBEIRO, M., coord. (2003) Europa em mutação. Coimbra: Quarteto.
- RICHARDS, J. C. & T. S. Rodgers (2001) Approaches and Methods in Language Teaching. 2ª ed., Cambridge: CUP.
- RINGBOM, Hakan (1987), The role of the First Language in Foreign Language Learning, Clevedon, Multilingual Matters.
- ROCHA-TRINDADE, B. (1995) Sociologia das Mmgrações Lisboa: UAb.
- ROCCA, L.; Carlsen, C. & Deygers, B., org. (2019) The 2018 Council of Europe & ALTE survey on language and knowledge of society policies for migrants. Council of Europe, www.coe.int/lang-migrants. Versão em Português: O Conselho da Europa de 2018 e o inquérito da ALTE sobre línguas e conhecimento de políticas sociais para migrantes. - 6 p. - [PDF]
- ROGOFF, B. (1990) Apprenticeship in thinking: cognitive development in social context. New York, Oxford.
S
- SACRISTÁN, J. G. (2003) Educar e conviver na cultura global. Porto: Asa.
- SHORT, D. (1999) New Ways in Teaching English at the Secondary Level. Alexandria: Teachers of English to Speakers of Other Languages.
- SILVA, M B. et al. (org.) (1993) Emigração/Imigração em Portugal. Lisboa: Fragmentos.
- SILVEIRA, R.C.P. da (org.) (1998) Português Língua Estrangeira: perspectivas, São Paulo: Cortez.
- SNOW, C. E. (1987) Second language learners' format definitions: An oral language correlate of school literacy. Los Angeles: University of California, Center for Language Education and Research.
- SOARES, Maia de Lourdes Tavares e Maria Odete Tavares Tojal (2003) Histórias de Longe e de Perto. Secretariado Entreculturas.
- SOLLA, Luísa e e Fabíola Santos, Aprendizagem de Português L2 – Criação e aplicação de estratégias e materiais conducentes ao sucesso educativo dos alunos PLNM , Fonte: página web da ILTEC.
- SOUTA, L. (1997) Multiculturalidade e Educação. Porto: Profedições.
- STERN, H. H. (1983) Fundamental Concepts of Language Teaching. Oxford: OUP.
- STEVICK, E. (1998) Working with Teaching Methods: What's at Stake?. Boston: Heinle & Heinle.
- STOER, S. e L. Cortesão (1999) Levantando a Pedra: da pedagogia inter/multucultural às politicas educativas numa época de transnacionalização. Porto: Afrontamento.
- STROUD, Christopher, GONÇALVES, Perpétua, org. (1997) Panorama do português oral de Maputo. Maputo: Instituto Nacional de Desenvolvimento da Educação.
T
- TAVARES, Ana Paula (2008) Ensino-aprendizagem do português como língua estrangeira: manuais de iniciação. Lisboa: Lidel.
- TAVARES, Clara Ferrão (2007), Didáctica do Português Língua Materna e Não Materna no Ensino Básico, Porto, Porto Ed.
- TAYLOR, C. (eds.) (1994) Multiculturalismo: examinando a política de reconhecimento. Lisboa: Instituto Piaget.
- TEODORO, A., org. (2001) Educar, promover e emancipar: os contributos de Paulo Freire e Rui Grácio para uma pedagogia emancipatória. Lisboa: Ed. Universitárias Lusófonas.
- THOMSON, Sarah Grey e Terence Kaufman (1991) Language contact, creolization, and genetic linguistics. Los Angeles: University of California Press.
W
- WANG, Suo Ying (1991) O português para um chinês: abordagem simultânea sobre os métodos de ensinar português aos chineses. Rev. Lu Yanbin. - Viseu: Inst. Rainha D. Leonor. - 62, [1] p. (23 cm).
X
- XAVIER, Maria Francisca; Maria Helena Mira Mateus, org. (1990) Dicionário de Termos Linguísticos, vol.1, Lisboa: APL-ILTEC / Ed. Cosmos.
Z